Pozwól, że zaproszę Cię dziś do serca Wryndawany, byśmy wspólnie zgłębili jedno z najsłodszych pojęć filozofii wedyjskiej – “lila” Kryszny.
W najprostszym tłumaczeniu, “lila” (sanskryt: līlā) oznacza “boską grę”, “zabawę” lub “transcendentną rozrywkę”.
Są to czyny Najwyższego Pana, które, choć mogą wyglądać na zwyczajne, codzienne czynności, przepełnione są głębokim, duchowym znaczeniem i niezwykłą słodyczą (madhurya). To właśnie ta słodycz jest emocjonalną esencją tych boskich zabaw.
Tekst źródłowy doskonale oddaje tę dwoistość, pokazując, jak łatwo można pomylić boskość ze zwykłością:
“nawet zwykły człowiek, który nie zna tattwy (prawd filozoficznych), on może pomyśleć, że Kryszna i Balarama bawią się jak zwykłe dzieci. Lile wydają się zwykłymi zabawami dzieci, ale te lile, są bardzo słodkie.”
W dalszej części przyjrzymy się bliżej, jak te pozornie zwyczajne, a jednak absolutnie niezwykłe zabawy, odsłaniają prawdziwą naturę Kryszny – zarówno jako kochającego przyjaciela, jak i wszechmocnego obrońcy.
Bhagavatam Katha Pieśń 10. rozdział 11.
Katha wygłoszone 11.11.2024
Tłumaczenie z rosyjskiego tłumaczenia dzięki uprzejmości Iśwari didi
Dostępne także jako podkast na Spotify i Apple podcast i na YT
Audio:
(wyświetleń: 1)